Michael Jackson: 2 года спустя... • Просмотр темы - Фильм и его ремейки

Майкл Джексон не только в Вашем сердце оставил след. Его помнят и любят миллионы на Земле. Наш форум лишь крошечное звено в бесконечной цепи информации о нем. Мы приглашаем Вас принять участие в обсуждениях. Добро пожаловать!

Текущее время: 28 мар 2024 14:13

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Фильм и его ремейки
СообщениеДобавлено: 24 окт 2010 17:44 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2010 13:51
Сообщений: 5530
Откуда: Киев
Очков репутации: 46

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Начнем с Попутчика.
Множеством «Почетных злодеев» богат западный кинематограф. Это и Энтони Хоппкинс в «Молчании ягнят», и Роберт Де Ниро в «Мыс страха», и Денис Хоппер в «Голубом бархате» и Джек Николсон в «Сиянии». В этом «красном» уголке одно из главных мест занимает Рутгер Хауэр с фильмом «Попутчик».

Тяжело представить себе Джона Райдера в другом теле.. Ну разве что.. может Микки Рурк… Обаяние плюс демоническая улыбка…

Лента интересна спустя 25 лет так же, как и во время своего старта. Очевидно малое количество задействованных персонажей, унылый пейзаж Эльпассо, и нагнетающая атмосфера, разыгранная дуэтом Рутгер Хауэр- С. Томасом Хауэллом, просто половинит мозг зрителей на ужас и неудержимый интерес развязки.

Учитывая что «попутчик» исполняет трюки с автомобилями сам, еще больше делает этот фильм зрелищным.

Отсутствие эротики, свойственной современному триллеру, целомудренная романтическая линия молодых героев, постоянный страх быть пойманными, загнанными и убитыми как бы делают запрос в зал: «Вы хотели посмотреть качественную Жесть? Будьте любезны. Но имейте ввиду- одним ведром попкорна вы не отделаетесь».

На момент 80-х, фильм является одним из лучших.

В 1977 году был снят фильм
Попутчик: Начало или кровавый автостоп
Autostop rosso sangue

http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/91540/
Там молодая пара сажает к себе в машину убийцу.
Но сюжет схож только внешне: попутчик, убивающий тех, кто его подобрал.
В 2003 году выходи "Попутчик 2-я дожидался", прямое продолжение истории 1986 года. Фильм оказался очень неплохим.

В 2007 году выходит ремейк фильма с Хауэром, только теперь Райдера играет Шон Бин, знакомый нам по Сайлент Хиллу.
Цитата:
Однажды ночью на распутье калифорнийских дорог молодая пара, Грэйс Эндрюс (София Буш) и Джим Хэлси (Зэхэри Найтон), встречает одинокого попутчика. Они соглашаются подвезти незнакомца, назвавшегося Джоном Райдером (Шон Бин), не подозревая, какой опасности себя подвергают. Ночной пассажир оказывается изощрённым и безжалостным маньяком, сеющим смерть на своём пути…


Все фильмы достойны внимания. Ремейки-удачные.

_________________
e-mail: overlooks@ya.ru

Отдельный форум для троллей. Приятного общения! Администрация.
© Смейся и весь мир будет смеяться вместе с тобой, плачь и ты будешь плакать в одиночестве


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Фильм и его ремейки
СообщениеДобавлено: 24 окт 2010 17:48 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2010 13:51
Сообщений: 5530
Откуда: Киев
Очков репутации: 46

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Нам по пути?
Дмитрий Попов, 2008

"Попутчик" TRI-STAR PICTURES, 1986
"Попутчик II: Я ждал" UNIVERSAL CITY STUDIOS, 2003
"Попутчик" FOCUS FEATURES LLC, 2007

"Попутчика", снятого Робертом Хармоном в 1986, проще простого выделить из всей груды бесчисленных американских роуд-мови. И хотя в мире кинокритики этот фильм почему-то не принято считать шедевром, тем не менее игру Рутгера Хауэра, сыгравшего Джона Райдера - Попутчика собственной персоной - все выделяют без колебаний. Де, актёр воплотил "непревзойдённый образ злодея". Многие, наверное, сегодня захотят оспорить определение "непревзойдённый". Быть может, правда будет на их стороне. Но если Райдера и превзошли, то лишь используя его в качестве объекта подражания. Достаточно очевидно, что тот же Хопкинс кое-что перенял у Хауэра, чтобы воплотить образ Ганнибала Лектера.
"Попутчик" действительно почти полностью зависит от Хауэра. Не спорим. Прибавьте сюда ещё то, что большую часть автомобильных трюков актёр совершил сам, причём так мастерски, что изумил профессиональных каскадёров.
Но в фильме всё-таки довольно прилично эпизодов, не позволяющих истолковать его с кинематографической точки зрения рядовым триллером, тем более держащимся на одном актёре. Некоторые из них демонстрируют классную работу как режиссёра, так и оператора, а иногда их обоих вместе. Например: когда забравшийся в машину Джима Холзи (Томас Хауэлл) Райдер приходит в себя после непогоды, с него ручьями хлещет вода, и одна капля (камера акцентирует на ней внимание) медленно набухает у него на кончике носа - в итоге она падает одновременно с ударом грома. Джим, кажется, грохота не слышит, а видит только каплю на носу Попутчика, и это его смешит. Глупый Джим.
Этот паренёк, назвать которого главным героем фильма язык не поворачивается (на его месте мог оказаться каждый), перегоняет шикарную тачку из Чикаго (Иллинойс) в Сан-Диего (Калифорния). Можно сказать, совершает путешествие через всю Америку. Благодаря такому маршруту он оказывается в Техасе - здесь-то всё и происходит. В фильме, кстати, полно необычайно красивых пейзажей - характерных для снятых в Техасе лент.
Время поджимает Джима, он гонит без остановок, и однажды, чтобы не заснуть за рулём (кофе и сигареты уже не помогают) и не попасть в аварию, подбирает попутчика. Попутчика - с большой буквы. Тот представляется Джоном Райдером. Фамилия явно говорящая: "Ryder" произносится так же, как "Raider" - "налётчик", "мародёр" и "рейдер", т. е., на блатном жаргоне, криминальный специалист по организации смены собственников предприятия.
Джон Райдер это и делает - осуществляет смену владельца корпорации "Смерть". Он хочет, чтобы на его место встал Джим. В этом плане достойны цитирования все без исключения реплики Райдера, которые он выдает в процессе "общения" с парнишкой. Копам, конечно, он тоже выдаёт - но это так, заодно. Говорит-то он в основном с Джимом.
Райдер - даже не Попутчик, а Проводник Джима. И неважно, куда он ведёт этого неотёсанного пацана - за порог смерти или куда-то ещё. Он его ведёт, а где окажется финальная точка маршрута - это уж Джиму решать. Действительно, на его месте мог оказаться каждый. Кульминационная сцена мессианства Райдера-Харона - когда он прилепляет монетки к закрытым глазам Джима. Словно тот уже мертвец. Очень сильная сцена. По инициатическому действию ей предшествует сцена в ресторане "Лонгхорн", когда Джим вместо картофеля чуть не запихивает в рот подсунутый ему Райдером отрубленный палец. Между прочим, сцена носит явное влияние Хичкока.
Джим упорно не хочет становиться преемником Райдера. Он не хочет никого убивать, даже его - монстра из ада в человеческом обличье, извините за штамп. Не проходит и шантаж убийством подружки Нэш (Дженнифер Джейсон Ли), с которой Джим знакомится во время своих злоключений. Тогда Попутчик разрывает бедную девочку на части. Её имя, кстати, тоже говорящее: "nash" - "уходить", "покидать", "оставлять".
К счастью для Райдера, расправа над Нэш всё-таки ломает Джима в нужном направлении. Когда всё уже, кажется, позади, он цинично кидает своего спасителя и заступника капитана Эстриджа (Джеффри ДеМанн) и бросается вслед за Райдером. Пылая ненавистью, он жаждет расправиться с ним. По-настоящему. В финальной сцене, сбив Райдера полицейской машиной и подойдя к его телу, чтобы убедиться в его смерти, Джим водит стволом дробовика по лицу Попутчика точно так же, как тот совсем недавно водил лезвием ножа по его. Акт преемства совершён.
Но Райдер хочет, чтобы Джим убил его, убил по-настоящему. А не "отмазался", сбив машиной. Поэтому он восстаёт в очередной раз, чтобы наконец-то получить свою порцию свинца. И умиротворённый отправляется в Царство Смерти.
С восторгом или без, но "Попутчика" растащили на киноцитаты, самая известная из которых - сцена в полицейском участке, когда Райдер смотрит в глаза Джиму через замутнённое зеркало: истерзанная им жертва называет его имя в другом помещении, а он его всё равно слышит. И видит. Лучшей иллюстрации для возникшей между охотником и жертвой связи не придумать.
В своё время сценарист "Попутчика" Эрик Ред разъяснял, что его работа была вдохновлена песней THE DOORS "Riders on the Storm" - последней композицией с последнего альбома группы с Моррисоном "L. A. Woman" (1971). А ведь Джим Моррисон даже сценарий для фильма по этой теме написал, который так и назывался - "Hitchhiker" (у нас "Автостопщик"). Хич-хайкер (hitchhiker) - это и есть тот, кто путешествует на попутных машинах автостопом, хичер же (hitcher), как, собственно, и называется фильм Роберта Хармона - употребляется реже. А так это одно и то же. Подзаголовок же сценария Моррисона был довольно пафосен: "Американская пастораль". Впрочем, точен.
Не конкретно этот текст, но общий замысел Джима всё-таки был реализован: в 1969 Поль Феррара снял фильм под названием "HWY: An American Pastoral", в котором Моррисон и сыграл единственную игровую роль - убийцу-хич-хайкера. Опухший, обросший бородой, с усталыми глазами - он уже не тот смазливый красавчик, каким его все знают по афишам и фотографиям в глянцевых журналах. Через два года его не станет. Финансировал "HWY" тоже он. Тогда эта короткометражка наделала много шума из-за натуральной сцены агонии койота, сбитого автомобилем. В основном же картину разгромили: де, если бы не Моррисон, и смотреть не стоило.
Что касается изменённого названия фильма, то скорее всего Джим узнал, что фильм с незатейливым названием "Хич-хайкер" уже существует (о чём чуть позже), и решил его немного изменить: "HWY" - аббревиатура "highway", т. е. "автострада", "автомагистраль". В то же время анаграмма "why" - "почему". Любому станет понятно, что фильм "не просто про убийцу". Как и вышедший через семнадцать лет фильм Роберта Хармона по сценарию Эрика Реда.
Фокус заключается в том, что в "Hitcher" Реда можно обнаружить ряд довольно откровенных цитат из сценария "Hitchhiker" Моррисона. Или по крайней мере весьма и весьма напоминающих их. Например: "Крупный план правой руки водителя, по-змеиному крадущейся к левой ноге автостопщика. Рука колеблется, потом прикасается к ноге выше колена. Мгновенно [автостопщик] Билли выхватывает из внутреннего кармана куртки револьвер тридцать восьмого калибра и направляет его на водителя", - в фильме Хармона эта сцена подвергнута инверсии: руку на колено водителю кладёт сам хич-хайкер - Райдер таким образом усмиряет запуганного Джима и вводит в заблуждение остановившего их дорожного рабочего.
Вот описание состояния хич-хайкера Билла, когда его везёт уже второй водитель (шериф, кстати). Снова инверсия - состояние Джима Холзи в начале "Hitcher" словно списано с него: "Билли пребывает в том странном состоянии между сном и бодрствованием, в котором трудно различить, что говорится в реальности, а что просто кажется во сне".
Следующая жертва (с шерифом Билл расправился): "Подъезжает машина. Водитель - молодой мужчина, на заднем сиденье - его жена и двое маленьких детей, мальчик и девочка". В фильме за 1986 осталась одна девочка. Правда, с мальчишеской игрушкой - автоматом. Зато в версии "Попутчика" за 2006 всё встало на свои места: там в машине с родителями едут и мальчик, и девочка. Но до римейка ещё добраться нужно.
А этот моррисоновский кадр вполне мог оказаться в "Hitcher", даже странно, что в фильме ничего подобного нет: "Утро. Маленький мальчик обнаруживает машину, стоящую на обочине, забрызганную кровью. Он открывает дверь и видит куклу, с которой играла дочка бывшего пилота - голую, резиновую, телесного цвета. Крупным планом мы видим, что она вся в крови". Впрочем, что-то похожее есть в упомянутой новой версии "Попутчика", только там не кукла, а книжка. Но не будем больше забегать вперёд.
Вот ещё один замышленный Моррисоном кадр, фактически показывающий нам Джима в ресторане "Лонгхорн": "Внутри уборной. Билли намыливает лицо, чтобы бриться, глядя в зеркало, приглаживает волосы мокрыми руками".
Исходя из текста Моррисона, хич-хайкер Билли - это и Райдер, и Джим. Одновременно отрешённый убийца и потерявшийся маленький мальчик. Через много лет в новой киноинтерпретации этот странный герой Моррисона распался на две противостоящие друг другу личности - убийцу и её жертву. Замечательный образ для демонстрации единства участников процесса убийства, не правда ли? Кстати, почему сценарист "Hitcher" назвал незадачливого парнишку именно Джимом? Дань памяти знаменитому музыканту? Или: ты играл убийцу, теперь побудь жертвой?
Билли Кук, герой Моррисона - один из фантастических "бомжей Вечности", который вдруг захотел зажить "нормальной жизнью". Для этого ему, разумеется, необходимы деньги. Ради них он и стремится в Лос-Анджелес, беспричинно убивая подвозящих его людей.
Вместе с тем Билли Кук - это реальный исторический персонаж, реальный серийный убийца. Джим Моррисон в своём творчестве вдохновлялся именно его деятельностью - он даже не стал менять имя для своего героя. История же этого серийника проста. 21-летний Уильям Эдвард "Билли" Кук, биография которого как две капли воды похожа на историю Чарльза Мэнсона (т. е., наоборот - по хронологии), начал голосовать 30 декабря 1950 и за следующие две недели своего путешествия под угрозой револьвера похитил двенадцать человек (в том числе помощника шерифа), согласившихся подвезти его. Шестерых из них он убил, причём три жертвы были детьми. 12 декабря 1952 Билли Кука казнили в газовой камере в Сан-Квентине. У него была странная физическая ненормальность: его правый глаз никогда не закрывался. Даже во время сна.
Дорожку же Моррисону перебежала Ида Лапино - не поверите, единственная женщина-режиссёр, работавшая в 1950-х в Голливуде. Именно она первой в 1953 экранизировала историю Билли Кука. Её чёрно-белый фильм так и назывался: "The Hitch-Hiker". Но никакой метафизической нагрузки, как у Моррисона, а потом у Хармона, попутчик Иды не нёс - кинолента была всего лишь экранизацией криминальной истории, которую необходимо было побыстрее выпустить в свет, пока имя Билли Кука было у всех на устах. У Иды даже возникли проблемы с правосудием из-за этого фильма.
Пока мы не ушли ещё дальше, приведём курьёзный эпизод из отечественной "хичерианы". Оказывается, в России есть и книга о Джоне Райдере: Арч Стрэнтон "Приведение", "Попутчик", Айра Левин "Ребенок Розмари" - М.: ЭРИКА (серия "Бестселлеры Голливуда"), 1993. На задней стороне обложки этого довольно объёмного тома изображён Рутгер Хауэр в роли Джона Райдера. Почему-то, впрочем, больше похожий на Билла Клинтона.
Книга была издана в 1993, а титул сообщает, что авторские права на текст "Попутчика" были зарезервированы Арчем Стрэнтоном в 1992. Выходит, роман был написан после фильма. Простите, но такое было возможно только в постперестроечной России.
Действительно, при чтении "романа" нельзя избавиться от ощущения, что его писали после экранизации. Кто-то старательно и подробно описывал фильм, кое-где добавляя несуществующие сцены и эпизоды, а где-то, наоборот, опуская киношную реальность. Сведущий в литературе и киноискусстве человек при чтении "Попутчика" просто не мог не прийти к мысли, что какой-то не лишённый способностей "негр" усиленно косит под дико популярного в России в начале 90-х Стивена Кинга. Делая его, впрочем, ещё более примитивным. Очевидно, этому "негру" пришлось вспомнить "школьные годы чудесные", когда на уроках русского языка по какой-то картине именитого художника нужно было написать сочинение.
Это подозрение усиливалось тем более, что эпизоды, которых нет в фильме, вполне мог досочинить и человек, никогда даже и не бывавший в Америке - они пусты и банальны. Вроде мечты восемнадцатилетней девушки о Голливуде. Ну кто не знает, что все американские провинциалы мечтают о Голливуде? В крайнем случае эти "лирические отступления" можно было списать с кого-нибудь. С того же Кинга. Или Чейза.
Кроме "Попутчика" за Арчем Стрэнтоном в России ещё числятся романизированные "сценарии" "Чужого", "Универсального солдата", "Кошмара на улице Вязов" и ряда других, тоже более или менее известных фильмов. Славная подборка. Но почему же всех этих книг не существует на английском языке? Почему их нельзя найти на "Amazon"?
На самом деле "Арч Стрэнтон" - это московский писатель Иван Сербин, автор криминально-приключенческих произведений, который начал издаваться под своим именем лишь с 1996. Кино-"романы" он публикует 1990. Собственно, придраться к его деятельности трудно, т. к. издатели "Попутчика" извещают на концевой странице: "Литературная обработка произведений «Попутчик» и «Приведение» - И. Сербин".
Как бы там ни было, этот "негр"-проходимец уловил суть "идеологии" Попутчика, которую тот навязывал Джиму: "Ты - такой же, как я. Ты можешь совершить убийство. Убей же. Для начала меня". У "Стрэнтона" "роман" завершается крохотной главой, из которой следует, что Джим Холзи (Джеймс Холзи в книге) стал Попутчиком: он голосует на автостраде, садится в машину и представляется… Джоном Райдером. Собственно, из-за одного этого эпизода можно простить коммерческое шулерство Сербина. Жаль, в Голливуде такой номер не прошёл бы.
В 2003 режиссёр Льюис Морно снял сиквел "Попутчика": "The Hitcher II: I've been waiting". Событие вполне ожидаемое. Даже удивительно, что этого никто не сделал раньше. Впрочем, "фактор времени" пошёл только на пользу продолжению истории.
В фильме прошло пятнадцать лет (в реальности - семнадцать). Джим Холзи (его по-прежнему играет Томас Хауэлл, похоже, нехило заливающий за воротник) стал полицейским, но крышу у него с тех самых "славных техасских деньков" рвёт стабильно. Не так, конечно, как это сочинил "негр" Сербин, но тоже неплохо: людей почём зря при исполнении гробит. Собственно, в сиквеле Джим как персонаж отходит на второй план. Фактически, он ничего и не делает: вводит свою подругу Мэгги (Кэри Вурер) - бывшую фермершу, а ныне пилота малогабаритных самолётов - в семь кругов Ада, да немного не дождавшись половины ленты, отходит в мир иной. В итоге так и проиграв Попутчику. Наученный горьким опытом, на жёстком смертном одре он берёт со своей спутницы обещание убить Попутчика. Та сначала вроде тяготится данным словом, но потом врубается что к чему и помпезно выполняет предсмертный навет друга-любовника.
Теперь Попутчика зовут Джек (Джейк Бьюзи). Он - то ли новая инкарнация Джона Райдера, то ли какой-то одержимый неприкаянным духом Райдера, то ли вообще альтер-эго Джима Холзи. Так сказать, его материализовавшееся подсознание. Во всяком случае, знакомясь с Джимом, Джек сперва представился тоже Джимом. А первые слова, которые он произносит, появившись на экране, такие: "Я вас ждал". Причём понятно, что Джима и Мэгги он ждал не просто как каких-то людей, которые его подвезут (и с которыми он непременно жестоко разделается), но ждал именно их. Наверное, не один год.
При желании сиквел можно зачморить на полную катушку, но от этого его спасает опять же Попутчик. Точнее, то иррациональное обстоятельство, что зритель так и не узнаёт, кто это, откуда он взялся, и каким мистическим макаром напал снова на Джима. Он просто действует, как и должен действовать Попутчик - и всё.
При этом нет людей (нéлюдей) более несхожих, чем Попутчик и Попутчик-II. Попутчик в исполнении Рутгера Хауэра - это существо, однозначно превосходящее человека по рангу. Существо это если и не страдает, то по крайней мере оно неимоверно устало. Эдакий падший ангел - не как у романтиков и "готов", а по-настоящему жестокий ангел. После чар Хауэра инкарнация Попутчика в исполнении Джейка Бьюзи кажется персонажем из комиксов. Очень легко представить его лик, нарисованный тем же Фрэнком Миллером. Или лучше Аланом Муром. Эдакий злобно-весёлый чёртик из табакерки. Райдер что-то устало ищет, а Джек нехотя прикалывается. Райдер - утончённый эстет, которому нет никакого дела, выживет ли он после очередной дозы яда-наркотика, а Джек - циничный наёмник из иностранного легиона, которому наплевать, вернётся ли он со следующего задания. В Джеке, конечно, тоже есть какое-то отморозочное обаяние, но не то это, не то. Впрочем, новый (постмодернистский) Попутчик только таким и может быть.
Подставляет Джек своих жертв так же классно, как и Джон. Главное - нескучно. Сиквел динамичнее первого фильма, этого у него не отнять, но взамен он более туп. Атмосфера в "Попутчике-II" нагнетается с первых кадров, но пафосно так, словно это какой-то среднестатистический ужасник. Собственно, "Я ждал" и есть эдакий туповатый фильм ужасов, который, как часто бывает в таких случаях, спасают только "шутки-прибаутки". Диалоги и монологи в сиквеле прикольные. Т. е. как в комиксах. Благодаря Джеку, разумеется.
Продолжение "Попутчика" содержит ряд реминисценций, которые при желании можно расценивать и как пародийные сцены. Например, в "Попутчике" Хармона огромная собака (немецкая овчарка) лижет кровавую рану на шее убитого Райдером полицейского - в сиквеле какая-то совсем уж мелкая собачонка несёт отрубленную руку убитого копа-пенсионера.
Полицейский вертолёт, сбитый Райдером из револьвера в 1986, в римейке взял реванш лидерством крылатых родственников: в "Я ждал" на малогабаритном самолёте не летает разве только сам маньячина Джек. Шутка, конечно, но временами какой-то "Фантомас" получается. Летают и летают.
Кадр, в котором Джек, нацепив под ковбойскую шляпу скальп убитого им дальнобойщика Джесса, подходит к патрульному полицейскому, от избытка патриотизма задержавшему Джима и Мэгги, почему-то вызывает ассоциации со сценой из "Попутчика", в которой Райдер на заднем сиденье семейной машины прикрывается плюшевым мишкой. Лица обоих Попутчиков в этих сценах искренне весёлые, хотя за их улыбками скрывается кровь - уже пролитая и которой ещё только предстоит пролиться.
Самым же удачным и оригинальным отголоском исходника в сиквеле является проказа Попутчика в придорожном ресторане. Во-первых, вырядившись поваром и представ в таком виде перед Мэгги, Джек уже пародирует сцену знакомства и разговора юного Джима и Нэш в ресторане "Лонгхорн". Кульминацией той романтической сцены стало обнаружение Джимом в своём картофеле отрубленного пальца. Джек юзает этот гэг, но юзает превосходно - не придраться: он отрубает палец себе.
Про незаряженный револьвер, подсовываемый Попутчиком своим жертвам в обоих фильмах, жестокий допрос подставленного героя в полиции и разрывание приговорённого тягачом упоминаем как о само собой разумеющемся. Разве только в "Попутчике-II" на автомобильной дыбе растягивается сам Попутчик.
Нам осталось только замолвить словечко о капитане Эстридже (его здесь играет Стефан Хайр), также перебравшемся в сиквел. Благодаря ему Джим, собственно, и стал полицейским. Но в новой истории бывший спаситель незадачливого пацанёнка ещё более призрачен, нежели его протеже. В сиквеле его функция свелась к подлому (получилось-то так!) заманиванию Джима в Техас, на места "боевой славы". Опытный полицейский решил поиграть в знатного психоаналитика и заявил, что тому непременно нужно бывать там, "где всё произошло". В итоге и сам тупо под нож угодил, и Джима с собой на тот свет уволок. Ставшее после его зверского убийства вакантным место "хорошего полицейского" ("плохие полицейские", как это понятно - все остальные) вскоре заменяет шериф Кастильо (Шон Джонстон). Он тоже вроде как доверяет жертве Попутчика, и даже вроде как начинает влюбляться в рисковую женщину, но его просто и бесславно убивают - на глазах Мэгги.
Резюме: если "Попутчика-II" сопоставлять с "Попутчиком", то этот фильм - полный отстой. Если рассматривать его как экранизацию туповатого комикса, то смотреть можно. Но только из-за Попутчика. Больше здесь ничего нет.
Культовость "Попутчика" была просто обязана привести к тому, чтобы сняли его римейк. Так оно и случилось - произошло это в 2007, а ответственным за деяние оказался режиссёр Дэйв Мейерс. Эрик Ред, сценарист оригинала, принимал участие в работе и над новой версией фильма. Так что свалить вину за надругательство над "Попутчиком" есть на кого.
Может, конечно, мы погорячились, и за "надругательство" выдаём веяние времени: римейк так же, как и сиквел, отражает гендерную инверсию, произошедшую за истекшие двадцать лет. Опасного убийцу здесь тоже убивает девушка Джима Хэлси (Захари Найтон) - Грейс Эндрюс (Софи Буш). А самого незадачливого юношу Райдер, стало быть, разрывает тягачом. Да, в римейке Джим ещё больший лох, чем в оригинале.
Джона Райдера в новой версии играет угрюмый и непробиваемый Шон Бин - не самое худшее, что смогли подыскать для дублирования Хауэра. А, может - и лучшее. Но всё равно не то. Ладно, чёрт с ним - Шона Бина мы всё-таки принять можем. Дело в отношении Райдера портит совсем другое обстоятельство. Мелкое, но его последствия лично для нас оказались фатальными. В римейке образ неземного Джона Райдера губится тем, что, как оказывается, есть настоящий Джон Райдер, которого Попутчик убил, банально прихватив его документы. Лейтенант Эстридж (Нил МакДонаф) ближе к финалу показывает Грейс его автомобильные права - редкостный болван-обыватель, прости нас, господи.
Рожи вот у главных мужских персонажей какие-то больно наши. Родные - тьфу. Шон Бин, особенно под конец - с щетиной и перекосившийся - очень похож на попавшего к немцам в плен советского солдата, каким его сегодня изображают в бездумных сериалах. Причём, не просто попавшего в плен, но готового на предательство и даже его совершающего. Тогда как МакДонаф, исполняющий роль Эстриджа, наоборот, похож на советского офицера, который благодаря своей блондинистой арийской роже геройски внедряется в германское командование и тем самым приближает великую победу.
Если говорить в общем, то римейк "Попутчика" ещё более туп, нежели сиквел. Но именно это, похоже, его и спасает, если можно так выразиться. Кроме того, в нём нет претензии на что-то из ряда вон выходящее. Банальный голливудский боевик. А начинается он вообще как рядовое роуд-мови про тинэйджеров и для тинэйджеров. Или как такой же ужасник. Но всё это вполне ожидаемо после самого первого кадра, уж просто банального, прям до тошноты: автомобиль давит перебегающего шоссе кролика (пародия на "HWY"?). Забить начало киноленты штампами, да к тому же ещё и растянуть - что может быть хуже?
Худо-бедно римейк снят один к одному. Имеются, конечно, расхождения, но они более или менее в меру. Например, Джим (вместе с Грейс, разумеется) берёт попутчика не сразу - тому приходится "догонять" их на дальнобойном грузовике с прицепом. Поэтому сцена второй встречи с Райдером воспринимается как вырезанная из "Попутчика II". Вообще, из-за того, что в римейке на автомобиле путешествует пара, частенько вспоминаешь не оригинал, а сиквел.
Больше же всего сиквел и римейк схожи финальными сценами, в которых молодые женщины с дробовиками в руках позируют на фоне пылающих обломков автомобилей. Феминистские концовки - попробуйте разубедить нас в обратном. У героини римейка, кстати, в противоположность банальному имени амазонки из сиквела Мэгги, имя восхитительно говорящее: "Grace" - "грация", "изящество". Вот эта Грация - да с дробовиком. Мстит за своего убитого любовника. Гендерная инверсия - мы не поленимся повторить это снова.
Другое глобальное социальное изменение не так заметно, но говорит оно об очень многом: в оригинальном "Попутчике" все курят: и "плохие" (в которых руки чешутся записать только копов), и "хорошие". В римейке же никто не курит. Даже злодей Джон Райдер. Боже упаси, чтобы позировать с сигаретой. Не прокатит. От такого "прогресса" становится противно. А ведь сигареты и дождь - что может быть прекрасней в дороге?
Но в основном расхождения оригинала и римейка связаны с техническим прогрессом. Дороги стали пошире и получше, мобильники вошли в широкое пользование. Последнее обстоятельство заставило авторов фильма продумать обстоятельство, которое в оригинале никто и предположить не мог - орудующий на дороге убийца теперь должен учитывать, что его жертва может ухитриться вызвать помощь по мобиле. Впрочем, не очень-то и долго они продумывали эту деталь: телефон Джима Райдер грубо ломает, а Грейс лишается своей трубы вместе с самой первой угрозой быть убитой - он вылетает из машины вслед за Райдером. Случайно.
Далее. Машины благодаря прогрессу стали менее шумными, поэтому создателям потребовалось объяснить, почему в римейке семья, подобравшая Райдера на дороге, не отреагировала на предупреждение из мчавшейся рядом с ними машины Джима (и Грейс, конечно). Вот здесь авторы фильма выкрутились оригинально: на багажнике семейного автомобиля красуется наклейка "Honk if you love Jesus" ("Бибикни, если любишь Иисуса"). Видимо, Джим и Грейс показались замороженным баптистам восторженными неофитами, что они вяло отреагировали на их вопли и сигналы.
Вообще, баптистам жёстко достаётся во втором "Попутчике". Когда Джим и Грейс обнаруживают автомобиль с искромсанной семьёй, в машине издевательски крутится запись какого-то именитого баптистского проповедника - LAIBACH сэмплируют звучащий эпизод речи на альбоме "Volk" в песне "America". После того, как молодые люди обнаруживают, что глава баптистского семейства жив, и в ужасе отправляются на залитой кровью машине за помощью, камера наезжает на валяющуюся на земле забрызганную кровью баптистскую брошюру для самых маленьких. Она называется тоже издевательски: "Will I go to heaven?" ("Попаду ли я на небеса?").
Отец-баптист долго и мучительно умирает, без устали твердя слова двадцать второго псалма "Господь - пастырь мой". Мы не знаем, может, для американцев этот умирающий баптист является символом преданности христианской морали, но нам он показался обыкновенным придурком с промытыми мозгами. Впрочем, мы также не исключаем, что создатели этого фильма как-то связаны с католиками, конкурирующими в Америке с баптистами, и потому намеренно выставляли последних в плачевном и дурацком виде.
Последний раз Иисус поминается в фильме совсем уж стебально. Когда Райдер подставляет Джима и Грейс с убийством полицейского на автомобильной свалке, он стреляет из разгромленного автобуса, на кузове которого красуется надпись: "Christ is the answer" ("Христос - это ответ").
Одна из несомненных редких удач римейка - это обыгрывание эпизода с прозрачным с одной стороны зеркалом. Здесь всё наоборот: в комнате допросов находится не Райдер, а подставленная им жертва (Грейс, Джима-то сразу заключили в камеру), соответственно с прозрачной стороны зеркала на этот раз находится сам Райдер. Мало этого - он рисует на зеркале портрет Грейс, обводя окровавленными пальцами лицо девушки. Сильная сцена, против которой ничего не кажешь. В прокатной версии этот эпизод смотрится просто восхитительно (даже как-то неловко применять этот эпитет для фильма). На дисках же, содержащих не вошедшие в окончательную версию сцены, эту сцену можно увидеть в ещё более великолепной подаче: Райдер рисует портрет девушки отрезанным у одного из копов пальцем - т. о. в одной сцене римейка обыгрываются сразу две из оригинала. Почему эта версия сцены в полицейском участке не вошла в окончательный вариант - неизвестно. Быть может, слишком жестокая.
Ещё из удалённых сцен необходимо выделить сцену расправы Грейс над Райдером. Она и так не плоха: несмотря на все удручающие, мягко выражаясь, недостатки фильма, в нём всё же довольно ясно показано стремление Попутчика к своей смерти. Почему-то в окончательную версию фильма не вошли кадры, когда Райдер, прикончив лейтенанта Эстриджа (в ситуации почти аналогичной той, в которой Джек из "Попутчика II" убивает шерифа Кастильо), картинно расстреливает в воздух всю обойму пистолета: "Патроны кончились".
Уже совершенно не владеющая собой Грейс расстреливает убийцу из дробовика, при этом сначала почему-то тупо палит ему в спину и в грудь, хотя на убийце надет бронежилет (откуда он взялся, непонятно: когда копы ведут Райдера по коридору департамента полиции, на нём его нет, но в следующем кадре, когда его выводят на улицу, бронежилет уже на нём). Наконец, разум возвращается к Грейс, и она приканчивает стоящего перед ней на коленях Райдера выстрелом в лоб - у того сносит полчерепа. В так называемой удалённой версии в дробовике внезапно заканчиваются патроны, так что Грэй забивает уже было отчаявшегося умереть Райдера прикладом. Сильно.
Самой же провальной сценой римейка является расправа Райдера с полицейскими машинами и вертолётом, преследующими убегающих на украденной полицейской машине Джима и Грейс. Казалось бы, отмеченный выше технический прогресс мог хотя бы с точки зрения зрелищности добавить огня и крови в новую версию. Ничего подобного. Она меркнет даже по сравнению с исходной. Её единственным достоинством, если можно так выразиться, является звучащая композиция NINE INCH NAILS "Closer". Но неужели для этого не нашлось других великолепных песен других великолепных групп, тем более после "Семи" Финчера юзать "Closer" по меньшей мере неоригинально, если не сказать глупо и жалко.
Да, действие фильма смещается к западу: теперь кровь льётся не в Техасе, а в Нью-Мексико.
Осталось только отметить, что нам оказалось не под силу понять, почему создатели фильма акцентировали внимание на Альфреде Хичкоке: в мотеле, ожидая ушедшего на разведку Джима, Грейс смотрит его фильмы "К северу через северо-запад" (1959) и "Птицы" (1963). Нам вообще кажется нереальным, что такая девушка, как Грейс, будет заморачиваться этим "антиквариатом". Серьёзно, разве новое поколение смотрит Хичкока?
Фразы фильмов.
"Попутчик" (1986):
Джим (открывая дверь Райдеру): "Моя мама говорила мне никогда не делать этого".
Джим: "Может, скажите, куда путь держите?" - Райдер: "Да, скажу" (молчит).
Райдер: "На заправке есть сигареты". - Джим: "А что же с бензином?" - Райдер: "Мне не нужен бензин". - Джим: "А что вам нужно?" - Райдер смеётся. - Джим: "Чего здесь смешного?" - Райдер (прекращая смеяться): "Тот парень меня тоже так спрашивал". - Джим: "Тот парень?" - Райдер: "Тот парень, там, которого мы проехали. Он подобрал меня до тебя". - Джим: "Так это он был там?" - Райдер: "Думаю, он. Он не мог далеко уйти". - Джим: "Это почему?" - Райдер: "Потому что я отрезал ему ноги… и руки… и голову… С тобой я сделаю то же самое".
Райдер (держа нож у глаза Джима): "Не хотел бы ты узнать, что станет с глазным яблоком, если его проткнуть? А есть ли у тебя какие-нибудь соображения на тот счёт, сколько крови вытечет, если тебе перерезать горло?" - Джим: "Что вам нужно?" - Райдер: "Я хочу, чтобы ты меня остановил".
Джим: "Они тебя поймают". - Райдер: "Да, конечно. Ну и что?"
Райдер (Джиму, колеблющемуся выстрелить в него даже под угрозой зверского убийства Нэш): "О, боже, ты ни на что не способен".
Сержант: "Как вас зовут? Ну давайте же! Как вас зовут? У вас есть имя? На вас заведено полицейское досье? Откуда вы?" - Райдер: "Из Диснейленда".
Капитан Эстридж (Джиму, укравшему у него револьвер и собравшемуся пуститься в погоню за Райдером): "Тебя убьют за это. А если не убьют, будет ещё хуже".
"Попутчик II: Я ждал" (2003):
Мэгги (Джиму): "Но, дорогой, ты не можешь убивать людей просто потому, что они сумасшедшие".
Джек (вылезая под дулом револьвера из машины Джима): "Ничего личного, Джимми. Но я бы на твоём месте показался специалисту".
Джим (Мэгги о новом Попутчике): "Он не похож, но это он, я знаю".
Мэгги: "Зачем ты это делаешь?" - Джек: "Иногда надоедает смотреть телевизор".
Джек (показывая на обрубленный палец - в полицейском участке, подставив Мэгги под роль ненормальной убийцы): "А что я такого сделал? Я просто хотел пирожок".
Джек (отдавая Мэгги дробовик): "Не делай ничего такого, чего бы я не стал делать".
Мэгги: "Я просто спрашиваю, кто ты?" - Джек: "Зачем? Хочешь обломать весь кайф?"
"Попутчик" (2006):
Джим: "Сами откуда?" - Райдер: "Не отсюда". - Джим: "Кем работаете?" - Райдер: "Я в поисках пока, так что…"
Райдер (разглядывая Грейс): "А она ничего девчонка… Как долго ты её трахаешь?" - Джим: "Что?" - Райдер: "Это простой вопрос" - Джим (видит обручальное кольцо у Райдера): "А как долго вы трахаете свою жену?" - Райдер: "Я не женат". - Джим: "Тогда почему у вас кольцо?" - Райдер: "Это располагает незнакомых людей ко мне". - Джим: "Вы…" - Райдер: "Нет" (ломает телефон Джима).
Лейтенант Эстридж: "Парня они заперли внизу". - Полицейский: "Да, сэр". - Лейтенант Эстридж: "Девушку они допрашивали здесь". - Полицейский: "Да, сэр". - Лейтенант Эстридж: "Тогда кто же устроил резню?"
Райдер (увидев, что Грейс не собирается стрелять в него даже под угрозой зверского убийства Джима): "Безвольная дрянь".
Лейтенант Эстридж: "Откуда ты?" - Райдер: "Не отсюда". - <…> - Лейтенант Эстридж: "Ты же знал, что тебя возьмут, зачем ты это затеял?" - Райдер: "Да так…" - Лейтенант Эстридж: "Скольких ты ещё убил?" - Райдер: "Трудно сказать". - Лейтенант Эстридж: "У нас в чудесном штате Нью-Мексико смертная казнь существует… Что-то ты не сильно встревожен". - Райдер: "А что, надо?"
Райдер (смотря в дуло дробовика, который на него направила Грейс): "Классно, правда?" - Грейс: "Я ничего не чувствую" (нажимает на спусковой крючок).
Изображение
"Попутчик" (1986): Джон Райдер и плюшевый медвежонок

Изображение
"Попутчик" (2006): Джон Райдер и плюшевый лягушонок

Изображение
"Попутчик" (1986): Джон Райдер - отменный стрелок

Изображение
"Попутчик" (2006): Джон Райдер - отменный стрелок

_________________
e-mail: overlooks@ya.ru

Отдельный форум для троллей. Приятного общения! Администрация.
© Смейся и весь мир будет смеяться вместе с тобой, плачь и ты будешь плакать в одиночестве


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron
Блог Вечерних Вестей
Protected by Copyscape Plagiarism Scanner
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru    измерьте скорость интернета  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB